Quiconque a déjà rencontré un Miamien de naissance ou visité la ville en voyage a de fortes chances d’avoir été surpris non seulement par l’accent de Miami, mais aussi par le dialecte de la région. En fait, l’anglais de Miami (à ne pas confondre avec le spanglish) a été reconnu comme un dialecte officiel!
À Miami, il y a tant de cultures et de langues que nous comprenons que nous parlons de manière très différente. Nous avons donc demandé à nos followers sur Instagram et Facebook de nous donner la liste des expressions argotiques de Miami qui ne peuvent être comprises que par ceux d’entre nous qui vivent ici. Voici les meilleures réponses… si vous savez, vous savez :
L’argot de Miami que personne d’autre ne comprend
1. Pero like
2. Pero listen !
3. Lidderlee (pas littéralement)
4. Irregardless
5. Supposément
6. Dale
7. Bruh
8. « Bro, for REAL ! » Ou « SERIOUSLY bro ! »
9. Yea no yea
10. Oui… mais non
11. Oui, non, c’est sûr !
12. Buss a U-ey
13. Eating shit/comiendo mierda
14. La ventanita
15. « Maintenant » signifie 2-4 jours ouvrables
16. Jit we finna slide !
17. Efficacité
18. Pastelitos de carne
19. Descendre de la voiture
20. Ñoooooo !
21. La vaquita
22. Pata sucia
23. La saguesera
24. Cójelo con take it easy !
25. Oye, acere
26. Que bolá ?
27. « Embarcation » ou « embarcation majeure » (no me embarques)
28. BFE
29. Flannys
30. Une mission à mener à bien
31. « Aidez-moi Howard ! »
32. Quand quelque chose est « Mickey Mouse »
33. L’af vert
34. Exacto
35. Guagua
36. Cafecito time
37. Sorry con excuse me
38. Miquinbín
39. Ahorita
40. Arroz con mango