Wer jemals einen gebürtigen Miamianer getroffen oder die Stadt auf einer Reise besucht hat, war wahrscheinlich nicht nur vom Miami-Akzent, sondern auch vom Dialekt der Region überrascht. Das Miami-Englisch (nicht zu verwechseln mit Spanglish) wurde sogar als offizieller Dialekt anerkannt!
Da in Miami so viele Kulturen und Sprachen beheimatet sind, verstehen wir, dass wir suuuuper unterschiedlich sprechen. Deshalb haben wir unsere Follower auf Instagram und Facebook gebeten, uns den Miami-Slang zu nennen, der nur von uns Einheimischen geknackt werden kann. Hier sind die besten Antworten… wenn du es weißt, weißt du es:
Miami-Slang, den niemand sonst versteht
1. Pero wie
2. Pero hören!
3. Lidderlee (nicht buchstäblich)
4. Ungeachtet dessen
5. Vermutlich
6. Dale
7. Bruh
8. „Bro, for REAL!“ Oder „SERIOUSLY bro!“
9. Yea no yea
10. Ja… aber nein
11. Ja, nein, sicher!
12. Buss a U-ey
13. Scheiße fressen/comiendo mierda
14. La ventanita
15. „Jetzt“ bedeutet 2-4 Arbeitstage
16. Jit we finna slide!
17. Effizienz
18. Pastelitos de carne
19. Runter vom Auto
20. Ñoooooo!
21. La vaquita
22. Pata sucia
23. La saguesera
24. Cójelo con take it easy!
25. Oye, acere
26. Que bolá?
27. „Embarcation“ oder „major embarcation“ (no me embarques)
28. BFE
29. Flannys
30. Ich muss eine Mission sprengen
31. „Hilf mir, Howard!“
32. Wenn etwas „Micky Maus“ ist
33. Grün af
34. Exacto
35. Guagua
36. Cafecito-Zeit
37. Tut mir leid, entschuldige mich
38. Miquinbín
39. Ahorita
40. Arroz con mango